首页 伊尔塔特的农场

第72章


    每个人都曾听着母亲唱着这首歌入睡,长大后再唱给自己的孩子听。

    而斯塔夏第一次知道这首曲子,是在那个满架蔷薇的午后,凯尔茜将她抱在怀里,像哄着一个婴儿一样擦去她的眼泪,低低地为她唱完了这首祝歌。

    她用当时还很清澈的声音认真地说:“安娜,我们和好吧。”

    当时自己是怎么回答的呢?

    斯塔夏记不清了,她只记得阳光透过树荫在凯尔茜脸上落下斑驳的阴影,让她的神情都在光影里模糊了,只剩下一点微妙的柔和。

    那张光影里的面目,仿佛斯塔夏对人间最初的记忆,一直留在她脑海里。

    “我们和好吧,”斯塔夏仰头看着台上风尘仆仆的女人,无声地说:“殿下。”

    作者有话要说:

    奥萝拉:aurora,罗马神话的黎明女神。

    凯尔茜:kelsey,victorious ship,胜利之船,词源古英语。

    阿纳斯塔西娅(安娜斯塔夏):anastacia,词源希腊语anastais,复活。

    预警,这个故事有百合cp出没(应该挺明显的),雷者可从这章开始跳过。

    咕咕咕~笔芯!

    接下来是可以跳过的碎碎念:

    关于奥萝拉裙子的问题,我不知道会不会有人提出质疑。

    裙子是一种非常古老的服饰,由于做法简单,所以比裤子出现得要早,在服饰演变的过程中作为一种服饰大类也一直活跃在社会上。

    现在的一切文化都是在男权文化里浸淫而来的,女性的服饰文化也处处是男凝的影子,裙子更是几乎紧紧地被绑定在男凝里,成为女性被要求“美”的介质之一。

    因此,我一直惮于写裙子这种比起裤子来不太方便的服饰。

    但,如果在一个女性第一性的社会呢?

    裙子作为一种普通的服饰,不会与某种性别绑定,或者至少不会与女性绑定。比起裤子,它不方便劳作和打仗,更鲜明的特点是很容易做得美观。

    因此,基于这种特点,它会不会转而与贵族绑定,成为体面的标志之一呢?

    在这样的庆典上,不便劳作的裙子会不会是更正式、出镜率更高的一种服饰?

    这个情节设计的本意是奥萝拉穿着昂贵的裙子显耀她家昔日的辉煌。我也可以写成裤装,但我觉得这样更说得过去。

    其实有点想把裙子和男性绑定,但感觉一部小说偏离现实太远会影响可读性。比如我很想把子女的称呼写成“儿子”、“男儿”,对应现实。但我用“儿子”这种被扭曲的中性词称呼女孩的话,读起来肯定会很困难。

    好像M.DD-nEnG.cOM
加入书签 我的书架
上章 伊尔塔特的农场下页