使得她略显孤单。 阿塞萝拉回来之后两个人关系亲密,好歹算是有了玩伴。 只不过路德一直担心栖岛的生活会让希嘉娜社交能力劣化,很难独自交到朋友。 现在路德很欣慰。 孩子长大就会有自己的小秘密,比方说自己有了朋友这件事,希嘉娜就没有第一时间分享给路德,而是和阿塞萝拉聊了起来。 不过阿塞萝拉最近也很忙,所以希嘉娜说的话,她应得很敷衍。 这让希嘉娜没了说下去的性质,反倒好奇阿塞萝拉到底在忙些什么。 拿起阿塞萝拉正在整理的纸张一看,赫然是路德曾经给她们说过的那些故事。 喜欢做记录的阿塞萝拉把路德说过的故事收集成册,现在已经有了一本词典的厚度。 因为之前是草草收录,现在她打算进行一次分门别类。 鬼故事就专门划分到怪谈类。 幻想世界的内容就分到异界类。 那些不知名的地方的故事就分到历史异文类。 然后再接着细分下去。 这篇是周忌讽齐王纳谏… 那篇是齐人攫(jue)金… “你居然全记录下来了,一起听故事时候没见到你有在用笔记啊。”希嘉娜惊呆了。 阿塞萝拉指了指脑袋:“不用笔,用这里就足够了啊。” “你记下来是做什么,以后自己翻阅吗?” “这的确是一个目的,还有别的。” 阿塞萝拉边分类别说:“我不想让师父说的这些东西失传。” “师父是个很厉害又很神奇的人,越和他相处我越觉得他深不可测。” 说道这里,阿塞萝拉反问希嘉娜:“你觉得这些故事是怎么来的?” 希嘉娜挠了挠头:“不是师父编出来,通过各种寓意教育我们用的吗?” “如果往简单了想,的确可以是这样,但是如此多的内容,时间不同,人物不同…” “如果是编造总会在某些时候产生微妙的错乱,导致上下无法衔接,可是我通过整理却发现,这些故事其实有很多是可以联系起来的。” “如果师父是编造的,那么证明他在写故事方面的能力不是我们能想象的,他可以在内心打好腹稿,然后脑内自成大纲,信手拈来地写出自己想要的东西。” “即使不是师父编造,而是师父的见闻,那也证明了师父早年经历了我们不能想象的奇遇。” “知道你脑子容易懵,直接和你说吧,不要去考虑师父的奇遇,你应该考虑的是,师父的这些经历能给我们带来什么。” “你眼前看到的这些纸张有的是精彩绝伦的故事,有的是一个世界历史的一角,从中我们能得到的感悟不易于穿越时空和那些人有了一次对话。” 经阿塞萝拉这么一说,希嘉娜看着眼前的纸张立刻觉得那是比黄金还要宝贵的东西。 “师父似乎无心把这些东西分享与栖岛之外的人,但是他们绝不该成为夜里随着篝火飞灰消逝的东西,我要把他们全部留下来,变成栖岛的一部分。”M.dd-nENG.Com