时间是一月十五号,张俊生电影工作室联合悦华传媒,在京城举办了浩大的新闻发布会,正式对外宣布《花木兰》进入筹备阶段。 此前外界一直在传张俊生的下一部影片会是《高山下的花环》或者《花木兰》,当他坐在悦华新闻大厅里时,无疑正式对外确认了这一点。 大厅中坐了数以百计的记者,悦华传媒的首席执行官唐宁宇亲自担任主持人,他旁边分别坐了张俊生、张俊生电影工作室的安少阳以及著名编剧芦苇… 这些人的到场,也充分显示了无论是制作方,还是发行方,都对《花木兰》寄予了厚望。 不过,媒体记者关注的焦点还是在张俊生身上,毕竟他这个导演既是在座名气最大的人,又是影片的导演兼制作人。 当新闻发布会进入自由提问环节时,一个个记者提问的炮火纷纷对准了张俊生。 《新京报》的记者首先站了起来,问道,“张俊生导演,迪士尼宣布执导《花木兰》,悦华也要执导《花木兰》,会不会有版权冲撞?” “…我要纠正一点,花木兰代父从军的故事属于全人类,谁都可以执导,不存在版权问题!” “还有,我不太相信西方人能把东方的故事讲好!” “关于花木兰,我跟芦荟老师的统一意见,她之所以决定代父从军,她的动机就是无私的,这就是这个角色的魅力所在,也是为什么这个故事能感人至深。我们不会用什么人文情怀加诸在花木兰上面…” 木兰的所有故事都围着‘女扮男装代父从军’做文章,不可能改成其它的… 迪士尼版本的《花木兰》最初的想法是:她梦想拯救世界,但却受困于旧时代民女平庸乏味的生活,最后得到了参战的机会,终于实现了梦想。 一开始的设定是一个跟着父亲去花家提亲的笨拙小伙,他见到木兰的第一句话是,你至少值得上五头猪的彩礼! 在这个创作阶段,主创对于‘女性主义故事’的理解就是把传统的男权故事掉换性别就行了,把花木兰代入一个传统的男性英雄! 只是这个创作被群体人员否定了,因为无论怎么编都没法深入人心! 导演托尼·班克罗夫特醒悟过来:我们发现,其实原诗里已经有了我们需要的所有元素。 他们终于意识到,‘代父从军’这四个字,才是驱动这个少女的完美动机。 于是前面这些乱七八糟的改编方案全被废除,《花木兰》终于变成了我们后来看到的样子… 你把人物的初始动机一改,整个故事的基石都没了。 就好像《赵氏孤儿》,驾轻就熟地运用起现代西方戏剧理论和价值观,否决了元杂剧里程婴因为忠义而舍子报主的动机,用文艺复兴带来的这一套人文主义精神去改造故事! 老赵没能意识到,程婴的动机就是无私的,这就是这个角色的魅力所在,也是为什么这个故事能感人至深。 “那你有信心在全球范围内击败迪士尼版本的《花木兰》吗?” 张俊生笑了笑:“没有必要击败谁,大家互相补充,我从中国人的思维讲述《花木兰》,迪士尼方面从西方人的角度…” 击败迪士m.dd-NENg.com